
Klavier: Masahi Katayama
Florian Krumpöck
Olga López
Susanna Spaemann
Workshops: Berthold
Foeger
Jazzpiano
Leonne Lewis
Erfolgreiche Karriereplanung
Jorge Sánchez-Chiong
Improvisierwerkstatt
Lectures: Masahi
Katayama
Klaviermechanik und Spieltechnik
Florian Krumpöck
Professionelles Klavierüben
Leonne Lewis
Mendelssohn und seine Welt
KONZERTTERMINE
im Rahmen des Klavierfestivals |
Vienna Young Pianists – Das exklusive
internationale Klavierfestival in Österreich mit Meisterkursen,
Workshops und zahlreichen Konzerten. Unser Programm richtet sich an 11
– bis 17 – jährige junge Pianistinnen und Pianisten.
Jeder der maximal 25 Teilnehmer erhält 5 Einzelstunden bei Professoren
unseres internationalen Dozententeams. Für auswärtige Studenten
gibt es kostenlose Übungszimmer. Neben dem Standardrepertoire gibt
es als freiwilliges Angebot mehrere Schwerpunkte in unserem kommenden
Festival – J. Haydn und F. Mendelssohn – beides Jubilare im
Jahr 2009 – sowie Kompositionen des österreichischen Komponisten
Heinrich Gattermeyer. Für hervorragende künstlerische Leistungen
von Werken dieser Komponisten werden Preise vergeben.
Den jungen Musikerinnen und Musikern wird die Gelegenheit geboten, in
einem der schönsten Wiener Konzertsäle, dem Ehrbar-Saal, in
dem schon Johannes Brahms und Gustav Mahler aufgetreten sind, selbst zu
konzertieren und sämtliche Konzerte bei freiem Eintritt zu besuchen.
Intensive Workshops und Vorträge vervollständigen das Programm
der Vienna Young Pianists; außerdem besteht die Möglichkeit
zu einer interessanten kulturellen und kulinarischen Exkursion. Wir legen
besonderen Wert auf ein familiäres und inspirierendes Umfeld und
freuen uns, die jungen Künstlerinnen und Künstler in der Atmosphäre
traditionsreicher Wiener Musikkultur begrüßen zu dürfen.
Meisterkurse für Pianisten und Pianistinnen
ab 17 Jahren |

Piano: Masahi Katayama
Florian Krumpöck
Olga López
Susanna Spaemann
Workshops: Berthold
Foeger
Jazzpiano
Leonne Lewis
Successful career planning
Jorge Sánchez-Chiong
Contemporary Improvisation
Lectures: Masahi
Katayama
Action and Technique
Florian Krumpöck
Professional Practising
Leonne Lewis
Mendelssohn and His world
CONCERT DATES
in the course of the piano festival |
Vienna Young Pianists – the
extraordinary international piano event in Austria! An exclusive and
varied international festival with master classes, workshops and many
concerts for a maximum of 25 participants. Our program is especially designed
for young pianists, ages of 11 to 17 years. Each student receives 5 individual
lessons with a number of different professors from our internationally
renowned faculty. Free practice facilities are available for participants
from abroad. At least three pieces by a free choice of composers should
be prepared. Besides the standard repertoire - as a voluntary option –
J. Haydn, F. Mendelssohn and compositions by the Austrian composer Heinrich
Gattermeyer form the focal points of repertoire in 2009. For extraordinary
artistic achievements of works by these composers, prizes are awarded.
The young musicians will be offered the opportunity to perform in Ehrbar
Hall, one of the city’s most beautiful concert halls - in which
Johannes Brahms and Gustav Mahler once appeared. Participants may attend
all concerts free of charge. Intensive workshops and lectures are scheduled.
An interesting cultural and culinary excursion (optional) – round
off the program. It is of particular importance to us to create an atmosphere
at once intimate and inspiring. We look forward to welcoming the young
artists in the surroundings of a city steeped in its long cultural and
musical tradition.
Master classes for pianists from 17
years up |
Fees: (1
EUR approx. 1,30 USD)
Membership
fee (application) € 80,-
Active participants €
420,-
Guest listener
€ 180,-
Accommodation
(on request)
Application deadline: June, 15th, 2009 (postmark)
Applications are accepted in chronological order; there are no auditions.
With your application, please submit a proof of payment of the membership
fee to Young Pianists Worldwide. All payments must be made free of charge for the recipient. Please,
do not mail cash! The membership fee is non-refundable in case of a cancellation
by the participant. The course fee must be paid in full by the first day
of class. In all cases of doubt, the German text will be applicable. Programme
changes reserved. Jurisdiction: Vienna, Austria".
Since only 25 active participants can be accepted, we recommend
an early registration!
Information and registration:
Young Pianists Worldwide
Susanna Spaemann
Vereinsgasse 6/10
1020 Vienna, Austria
Tel: 004315226640
e-mail: info@youngpianists.at
ONLINE
REGISTRATION ORDER
BROCHURE BACK TO THE TOP |
 |
MASAHI
KATAYAMA Japan (j,d,e,r)
Der
Klaviervirtuose ist Spezialist in der Interpretation russischer
Klaviermusik. Als gefragter Pädagoge leitet er eine Klavierklasse
an der Universität der Künste in Osaka/Japan.
Der erfolgreiche Pianist wurde in Japan geboren.
Er studierte Klavier an der Hochschule für Musik und darstellende
Kunst „Mozarteum“ in Salzburg, setzte sein Studium am
Moskauer Tschaikowsky-Konservatorium fort und absolvierte außerdem
an der Hochschule für Musik und Theater in Hannover. Der Klaviervirtuose
ist Preisträger internationaler Wettbewerbe wie „Citta
di Senigallia“, „F. Busoni“ (Bozen) und „Marguerite
Long“ (Paris). Mehr als 50 Solokonzerte pro Jahr sowie zahlreiche
CD-Produktionen (u. a. Skrjabin und Mussorgsky) dokumentieren das
künstlerische Schaffen Masahi Katayamas. Neben seiner pianistischen
Tätigkeit ist Masahi Katayama auch ein gefragter Pädagoge.
Zunächst Assistent des berühmten Pianisten Andrei Gavrilov
an der Musikhochschule Hannover, leitet Masahi Katayama heute eine
Klavierklasse an der Universität der Künste in Osaka/Japan.
Außerdem wird er häufig zu Meisterkursen im In-und Ausland
eingeladen zurück
The virtuoso
pianist is an expert in Russian piano music interpretation. As a
sought-after pedagogue he is piano professor at the University of
Arts in Osaka/Japan.

This successful pianist was born in Japan. He studied
piano performance at the University of Music “Mozarteum”
in Salzburg. He continued his studies at the Moscow Tchaikovsky
Conservatory and graduated at the University of Music and Drama
in Hannover/Germany. The virtuoso pianist is prize winner of several
international competitions such as „Citta di Senigallia“,
„F. Busoni“ (Bolzano) und „Marguerite Long“
(Paris). More than 50 recitals per year as well as numerous CD productions
(f. e. Skrjabin and Mussorgsky) show his artistic activities. Besides
his pianistic career Masahi Katayama is in great demand as a pedagogue.
First he had a position as an assistant of the well known pianist
Andrei Gavrilov at the University of Music in Hannover. Currently
he is a piano professor at the University of Arts in Osaka/Japan.
He is frequently invited to hold masterclasses in Japan and abroad.
back
|

|
FLORIAN
KRUMPÖCK Austria (d,e)
Der
gefragte Pianist und Dirigent tritt an den bedeutendsten internationalen
Häusern als Solist und Dirigent auf. Er ist künstlerischer
Leiter des Blüthner Klavierwettbewerbes.
1978 geboren war Florian Krumpöck im Alter
von 14 Jahren jüngster Student von Rudolf Buchbinder und vertiefte
seine Ausbildung bei Gerhard Oppitz in München. Wichtige künstlerische
Impulse erhielt er auch von Elisabeth Leonskaja und Vladimir Fedosejew,
der Krumpöcks Debut in der Tonhalle Zürich dirigierte.
Seither konzertiert er als Pianist weltweit mit führenden Orchestern
und Dirigenten und gibt Soloabende bei internationalen Festivals,
wie den Salzburger Festspielen. CD-Einspielungen spiegeln Krumpöcks
breites Repertoire wieder. Durch seinen großen Mentor Daniel
Barenboim veranlasst, begann Krumpöck auch zu dirigieren. Sein
dirigentisches Debut gab er mit dem Jerusalem Symphony Orchestra.
2007 wurde er Chefdirigent der Sinfonietta Baden. Seit 2006 ist
Florian Krumpöck künstlerischer Leiter des österreichischen
Nachwuchs-Klavierwettbewerbes Wendl&Lung. zurück
This much sought after musician appears in
major concert halls both as soloist and conductor. He is artistic
director of the Blüthner Piano Competition in Austria.

Florian Krumpöck was born in Vienna in 1978.
At the age of 14 he became Rudolf Buchbinder’s youngest student
and went on to study with Gerhard Oppitz in Munich. He received
significant artistic input from Elisabeth Leonskaja and Vladimir
Fedosejew, who conducted Krumpöck‘s debut in the Tonhalle
Zurich. Since then Krumpöck has performed as a pianist with
leading orchestras and conductors, giving solo recitals at international
festivals such as the Salzburger Festspiele. His broad repertoire
is reflected in his CD recordings. Encouraged by his mentor Daniel
Barenboim, he has also begun a career as a conductor. In 2007 he
became principal conductor of the Sinfonietta Baden. He recently
made his debut appearance conducting the Jerusalem Symphony Orchestra.
Since 2006 Florian Krumpöck is the artistic diretor of the
Austrian Wendl&Lung Piano Competition for youth. back
|
 |
OLGA
LÓPEZ Venezuela (e,f,s)
Diese brillante Pianistin und
Direktorin eines Konservatoriums in Caracas, Venezuela hat bereits
zahlreichen Nachwuchsmusikern den Weg zur eigenen Karriere geebnet.
Diese bedeutende venezolanische Pianistin
erhielt ihre Ausbildung in Caracas/Venezuela und in Paris bei Magda
Tagliaferro u. a. Sie ist in praktisch allen Ländern Südamerikas
sowohl als Solistin als auch mit bedeutenden Orchestern aufgetreten.
Auch in den USA und in vielen europäischen Ländern ist
sie keine Unbekannte. Sie spielt ein außergewöhnlich
umfangreiches Repertoire, das außer den Standardwerken auch
eine große Anzahl lateinamerikanischer Kompositionen umfaßt
und wird von Publikum und Presse gleichermaßen umjubelt. Außer
ihrer künstlerischen Tätigkeit besitzt die Pädagogik
für Olga López einen hohen Stellenwert. Als Direktorin
und Professorin des nach ihr benannten Konservatoriums in Caracas
hat sie bereits zahlreichen jungen Pianisten erfolgreich den Weg
zur eigenen Karriere geebnet. zurück
This
brillant pianist and conservatory director in Caracas, Venezuela
has successfully guided many young artists on their way to fame.
This eminent Venezuelan pianist received her musical education in
Caracas/Venezuela, and in Paris a. o. with Magda Tagliaferro. She
has performed in almost all South American countries, as well as
soloist as with famous orchestras. She is also well regarded as
a pianist in the USA and in Europe. Her extensive repertoire contain
as well standard repertoire as South American piano music. As conservatory
director, Ms. Lopez has successfully guided many young artists on
their way to fame. back |
 |
SUSANNA
SPAEMANN Germany/Austria (d,e)
Die vielseitige Pianistin
und erfahrene Klavierpädagogin legt besonderen Wert auf die
Individualität jedes einzelnen jungen Musikers. Sie ist künstlerische
Leiterin der "Vienna Young Pianists".

Ihre pianistische Ausbildung erhielt die gebürtige Deutsche
und Wahlösterreicherin an der Musikhochschule "Mozarteum"
in Salzburg u. a. bei Anton Czizek. Weitere künstlerische und
pädagogische Impulse erhielt sie an der Universität für
Musik und darstellende Kunst in Wien bei Harald Ossberger und Klára
Harrer-Baranyi. Susanna Spaemann tritt häufig als Kammermusikerin
und Liedbegleiterin, aber auch gerne im Klavierduo mit ihrem Mann
Stephan Möller auf. Konzertreisen führen sie durch Europa,
nach Japan und in die USA. Seit 2000 lehrt Susanna Spaemann am Konservatorium
Prayner für Musik und dramatische Kunst in Wien. Als gefragte
Pädagogin junger Nachwuchstalente wird sie häufig zu Meisterkursen
und als Jurorin bei Wettbewerben eingeladen. Unter Ihren Schülern
befinden sich Preisträger nationaler und internationaler Wettbewerbe.
Susanna Spaemann ist künstlerische Leiterin der von ihr gegründeten
Meisterkurse "Vienna Young Pianists". zurück
The versatile pianist and highly experienced
pedagogue lays particular emphasis upon the individuality of each
student. She ist the artistic director of the masterclass programme
"Vienna Young Pianists".

Susanna Spaemann was born in Muenster/Germany. At the Mozarteum
Academy in Salzburg, Austria, she studied piano performance a. o.
with Anton Czizek.She received further artistic and pedagogic impulses
at the University of Music and Performing Arts in Vienna with Harald
Ossberger and Klára Harrer-Baranyi. Susanna Spaemann concertises
extensively,throughout Europe, the USA and Japan, as a chamber musician
and lied accompanist as well as a piano duo partner together with
her husband, Stephan Möller. In 2000, she was appointed as
piano professor at the Prayner Conservatory of Music and Drama in
Vienna, Austria. Much in demand as a pedagogue for exceptionally
gifted young students, she is frequently invited to hold masterclasses
and to act as a jury member in various piano competitions. Among
her students there are several prize winners of national and international
competitions. Susanna Spaemann is artistic director of the masterclass
programme “Vienna Young Pianists”.
back
|
 |
BERTHOLD
FOEGER Austria (d,e)
Der prominente Wiener Jazzpianist
bietet einen unkonventionellen Zugang zum freien Umgang mit dem
Tasteninstrument. Er versteht es hervorragend, junge Musiker zu
begeistern.
Geboren 1970 in Oberösterreich, erhielt Berthold
Foeger frühzeitig klassischen Klavierunterricht. Er studierte
Jazzklavier am Vienna Konservatorium bei Harald Gansberger. Zahlreiche
Auftritte mit "Half an Octet", "Acoustic Jazz Trio",
"Berthold Foeger Trio", "Flauto di Jazz" und
als Solist markieren seine Laufbahn. Seine Auftritte reichen von
Jazzensembles bis hin zur Zusammenarbeit mit Kabarettisten und Schauspielern
wie z.B. Robert Kolar. Ebenso erfolgreich ist Foeger als Bühnenautor
u. a. für das Graumanntheater, das Kabarett Simpl und das Ensemble
des Theaters "Kulisse". Er ist Gründungsmitglied
des Kabarettensembles "Heilbutt & Rosen". Seit 2001
leitet Berthold Foeger eine Jazzklavierklasser am Prayner Konservatorium
in Wien, seit 2003 unterrichtet er auch am Vienna Konservatorium.
zurück
The prominent jazz pianist offers an individual
approach to help the student discover a freedom at the keyboard.
He has an outstanding ability to enthuse the young musicians.

Berthold Foeger was born in Upper Austria, where he began a classical
piano training at an early age. He studied jazz piano at the Vienna
Conservatory with Harald Gansberger. Numerous appearances with 'Half
an Octet', Acoustic Jazz Trio' Berthold Foeger Trio', 'Flauto di
Jazz' formed the basis of his career. The broad spectrum of his
work encompasses both jazz ensemble and collaboration with cabaret
artists and actors such as Robart Kolar. He is also a successful
author for the stage and has written for the Graumanntheater, the
Kabarett Simpl and the Ensemble of the Kulisse Theatre. He is a
founding member of the cabaret ensemble 'Heilbutt & Rosen'.
Berthold Foeger has been teaching jazz piano at the Prayner Conservatory
in Vienna since 2001, and at the Vienna Conservatory since 2003.
back
|
 |
JORGE
SÁNCHEZ-CHIONG Venezuela/Austria (e,g,s)
Der
erfolgreiche venezolanische Komponist führt uns auf einen Streifzug
durch die Vielfalt der musikalischen Stilrichtungen unserer Zeit.
Wer sich mit ihm auf diese Reise begibt, wird zum eigenen Erforschen
verborgener Aspekte der Musik angeregt.
Der gebürtige Venezolaner ist derzeit einer
der führenden zeitgenössischen Komponisten in Österreich.
Sánchez-Chiong studierte Komposition an der Universität
für Musik und darstellende Kunst in Wien bei F. Burt und M.
Jarrell. Viele seiner Kompositionen sind im Auftrag der wichtigsten
Festivals für Neue Musik entstanden und wurden von renommierten
Solisten, Ensembles und Orchestern in Europa, Asien, Amerika und
Australien aufgeführt. Als Turntable-Künstler ist er mit
zahlreichen Interpreten der internationalen Improvisationsszene,
aber auch als Solist von Ensembles und Orchestern aufgetreten. Seine
Arbeiten setzen sich in den Bereichen Theater, Klanginstallation,
Tanzperformance und Videokunst fort. Seit 1997 arbeitet Jorge Sánchez-Chiong
auch intensiv mit Kindern und Jugendlichen im Rahmen von Workshops
für Improvisation und zeitgenössische Musik. zurück
The acclaimed Venezuelan composer leads us
on an a journey through the immense musical diversity of our time.
Whoever accompanies him will be encouraged to explore hidden aspects
of music.

Jorge Sánchez-Chiong was born in Venezuela.
He received his musical education at the University of Music and
Performing Arts in Vienna with F. Burt and M. Jarrell. Sánchez-Chiong
is regarded as one of Austria’s leading composers. Many of
his works have been written in commission to international music
festivals and ensemles for Contemporary Music, and have been performed
by renowned soloists, ensembles and orchestras throughout Europe,
Asia, America and Australia. As a turntable artist he has performed
together with various interpreters on the international improvisation
scene, as well as a soloist with ensemble and orchestra. He also
works in the field of experimental theatre, video art, dance performance
and sound installation. Since 1997 Jorge Sánchez-Chiong has
been working intensively with young musicians în contemporary
music and improvisation workshops. back
|
 |
LEONNE
LEWIS USA (e)
Leonne Lewis’ vielfältige Karriere umfasst
Tätigkeiten als Konzertpianistin, Musikjournalistin und Konzertagentin.
Seit ihrem Debüt mit dem San Francisco Symphony Orchester im
Alter von 10 Jahren mit Haydns D-Dur-Konzert ist sie in zahlreichen
Konzerten als Solistin und Kammermusikerin in Kalifornien und New
York aufgetreten. Musikjournalistisch ist Leonne Lewis als beratende
Herausgeberin der Zeitschrift „Clavier“, als Autorin in
„Strings“, „Strad“ und „Wiener Zeitung“
tätig. Sie hält Vorträge an Universitäten und
bei Musikfestivals und der Music Teachers Association of California,
deren Präsidentin sie eine Zeitlang war. Themen sind das Zeitalter
der Romantik, Beethoven und seine Welt u.a. Leonne Lewis absolvierte
ihr Klavier-Konzertfachstudium an der University of Southern California
und der California State University. zurück
Leonne Lewis has a varied career as a pianist,
music journalist and concert manager. Since playing the Haydn D
Major concerto with the San Francisco Symphony at age 10, she has
performed frequently as soloist and chamber musician throughout
California and New York. Leonne's accomplishments as music journalist
include Consulting Editor of Clavier magazine and contributor to
Strings, Strad and the Wiener Zeitung newspaper of Vienna, Austria.
She gives lectures at universities and music festivals and the Music
Teachers' Association of California (where she was past president)
on the romantic era, Beethoven and His World, and other musical
subjects. Leonne received her bachelor and master of arts degrees
in piano performance from the University of Southern California
and California State University. back
|
Unterrichtssprachen:
e: Englisch, g: Deutsch,
j: Japanisch, s: Spanisch
zurück
Course
languages:
e: English, g: German,
j: Japanese, s: Spanish back
|
|